Keine exakte Übersetzung gefunden für مجموعة مختلطة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجموعة مختلطة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Supongo que os estaréis preguntado por qué he convocado este grupo variopinto.
    أعتقد أنكم تتساءلون لماذا جمعت هذه المجموعة المختلطة
  • Se utiliza el mismo plan de estudios preescolares y preprimarios para niños y niñas. El proceso de educación se realiza en grupos mixtos de muchachas y muchachos en los mismos locales y utilizando las mismas instalaciones.
    ونفس المناهج التعليمية السابقة للالتحاق بالمدرسة والسابقة للمرحلة الابتدائية تستخدم للذكور والإناث وعملية التعليم تمضي في مجموعات مختلطة من الذكور والإناث في نفس المباني وباستخدام نفس المرافق
  • El total combinado ascendía a 15 millones de dólares, de los cuales 7 millones de dólares corresponden a ingresos recibidos del Fondo Fiduciario para el Iraq.
    وبلغ المجموع المختلط لهذه الأموال 15 مليون دولار، بما في ذلك إيرادات متلقاة من الصندوق الاستئماني للعراق قدرها 7 ملايين دولار.
  • En los últimos años, las autoridades públicas han reformado el sector de salud y promovido una combinación de prestatarios privados y públicos de atención de salud.
    اضطلعت الحكومة في السنوات الأخيرة بإصلاحات في قطاع الصحة، وعملت على تشجيع مجموعة مختلطة من مقدمي الخدمات الصحية من القطاعين العام والخاص.
  • Otro interesante conjunto de mecanismos consiste en el papel que desempeñan los asociados locales y la utilización de las relaciones personales en estas operaciones realizadas en el extranjero.
    ونتيجة لهذه المجموعة المختلطة من الدوافع، تنزع المؤسسات السنغافورية الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الاستثمار إقليمياً في البلدان المضيفة المجاورة الأرخص من حيث تكاليف الإنتاج والأقرب ثقافياً من حيث العلاقات الإثنية (كما في حالة الصين وماليزيا).
  • Sólo un golpe de suerte. Un tipo mezclado con malas personas.
    مجرّد فرصة محظوظة الرجل مختلط مع مجموعة سيّئة من الناس
  • Hallamos las grabaciones en la oficina de Mann con su colección de DVD.
    ،(وجدنا التسجيلات في مكتب (مان .مُختلطة مع مجموعة أقراصه الرقميّة
  • Durante el período sobre el que se informa, se produjeron cuatro incidentes entre grupos étnicos, dos de ellos contra serbios de Kosovo y otros dos contra albaneses de Kosovo, en zonas en que la población es mixta.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقعت أربعة حوادث بين المجموعات العرقية - استهدف اثنان منها صرب كوسوفو واستهدف الاثنان الآخران ألبان كوسوفو - في مناطق تسكنها مجموعات إثنية مختلطة.
  • Formularon declaraciones representantes de 31 Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China, uno en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros, uno en nombre del Grupo Africano, uno en nombre de los países menos adelantados, uno en nombre de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares (AOSIS), uno en nombre del Grupo de Convergencia, uno en nombre del Grupo de Integridad Ambiental, y uno en nombre del Grupo Central.
    وأدلى ممثلو 31 طرفاً ببيانات، شملت بياناً باسم مجموعة ال‍ 77 والصين، وبياناً باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها وبياناً باسم المجموعة الأفريقية، وبياناً باسم أقل البلدان نمواً، وبياناً باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وبياناً باسم المجموعة المختلطة، وبياناً باسم مجموعة سلامة البيئة، وبياناً باسم المجموعة المركزية.
  • El turismo no sostenible afecta negativamente a muchas personas, especialmente a las mujeres, los niños y los jóvenes (por ejemplo, como resultado del turismo sexual), las comunidades indígenas y otras comunidades locales, los pueblos de descendencia mixta y otros grupos marginados.
    فالسياحة غير المستدامة تؤثر سلباً على الكثير من السكان ولا سيما النساء والأطفال والشباب (نتيجة مثلاً للسياحة الجنسية) وعلى السكان الأصليين والمجتمعات المحلية الأخرى، وعلى السكان الذين ينحدرون من أصلاب مختلطة وعلى المجموعات المهمشة.